Presentation type:Sole Presentation
Name of Institution :Nazarbayev University
Paper Introduction :The subject of modern cultural linguistics is the study of the cultural semantics of linguistic signs, which is formed during the interaction of two different codes of language and culture. Therefore, linguistic signs are capable of performing the function of the "language" of the culture, which is reflected in the ability of language to display the cultural-national mentality of its carriers. In this regard, one can speak of "cultural barriers" that can occur even when subject to all the rules of language. Cultural barriers associated with differences in rates of verbal behavior, and even with different values, which put the participants in the dialogue, it would seem, the same words, with inadequate background knowledge, etc. However, we do not focus on the "butt" nature of the new science, because it is not a simple "addition" features of two contacting sciences, namely the development of a new scientific field, able to overcome the limitations of "rather compartmentalized" examination of the facts and thereby provide a new vision and their explanation. We always distinguish between those situations in which you can attract language data in order to learn something about the culture, as well as those when we turn to the cultural realities, to understand the facts first. At the turn of the century the place and the weight of cultural urological arguments in modern science of language primarily in cognitive semantics have been changed. Analysis of language units in the context of culture led to the formulation of a number of new linguistics problems. Cultural linguistics as an independent branch of knowledge should solve its specific problems and thus respond primarily on the number of questions, which in its most general form can be formulated as follows: - how culture is involved in the formation of linguistic concepts; - what part of the value of the linguistic sign attached "cultural meanings"; - do speakers and the listeners understand the meaning of these and how they affect on voice strategy; - whether there is in fact cultural and linguistic competence of a native speaker, on the basis of which are embodied in the texts by native speakers and recognized cultural meanings. Cultural linguistics is a set of analytical techniques, processes, and procedures used in the analysis of the relationship of language and culture. Since cultural linguistics integrative field of knowledge, incorporates the results of research in cultural studies and linguistics, and cultural anthropology ethnolinguistics here is a complex of cognitive methods and policies, grouped around the semantic center 'language and culture. " Any particular method of research has its scope of application, i.e., axiom of modern science is the thesis of the limitations of any method. Interactive language and culture is so multifaceted that it is impossible to know its nature, function, genesis with a single method. This explains the presence of a number of methods, which are interconnected in a relationship of complementarity. The language is the means of communication. Is it only the means of communication? The great Kazakh scientist A.Baitursynov said: “The most powerful reason of retention or loss of the nation is the language”. That’s why , language is not only the means of communication, it is the guarantee of nation’s existence. With the help of language every nation delivers its history, culture, traditions, mentality and outlook from generation to generation. The Kazakh language is the particular system of absorbing the Kazakh nation culture .If we consider knowledge as the stock which is delivered by generation to generation, and the knowledge about the Kazakh language is the introduction and assimilation of Kazakh culture. Thus, it is the new approach of teaching Kazakh to foreigners. Cultural linguistics is a branch of ethnolinguistics that considers language in connection with the history of the people, with ethnic processes. Linguistic culture study is close connected with cultural linguistics. linguistic geography. Unlike linguistic culture study of cultural linguistics is that it is an applied discipline that trains a person to live in a new cultural environment. Linguistic culture study is primarily interested in the facts, without equivalent, that is, the facts of one culture that has no analogues in the other. The concept of "background knowledge" is one of the key terms, in particular in cognitive linguistics, which operate in the discussion extralinguistic aspects of communication. However, it should be noted that the term "background knowledge" gets a definition only in the works of a purely scientific nature in teaching methodology. There are various definition of "background knowledge". According to O.S. Akhmanova "background knowledge is mutual knowledge of the realities of the speaker and the listener, which is the basis of communication". This position is shared mainly by E.M.Vereschagin and V.G. Kostomarov considering the background knowledge as cultural peculiarities speakers of the language. According to their view, in the semantic structure of language nominative units present extra-linguistic content, which directly and indirectly reflects used language of national culture In conclusion we can say that the main means of teaching language through cultural countrystudy we use discourse, video films, audio materials, phraseological units, proverbs and sayings, works of poets and writers, national games and traditions. In this teaching process we have to prepare tasks based on the learners’ interests and wills.
Technological Needs:Multimedia Projector
Abstract Supporting Attachment:Zeinep Zhumatayeva.doc
This article deals with the problem of teaching through cultural linguistics.Cultural linguistics is a science that emerged at the intersection of linguistics and cultural studies and investigates the cultural expressions of the people who influenced and were fixed in the language.
When we talk about teaching Kazakh through cultural linguistics, it done with the competences. Let’s talk about the above mentioned competences :
Linguistic competence in teaching Kazakh is the proficiency of information about the system of the Kazakh language in its levels: phonemic, morphemic, lexical, and syntactic. And linguistic competence is formed with the help of knowledge about the system-structural property of the Kazakh language.
Communicative competence in teaching Kazakh is the proficiency of sophisticated communication skills and abilities, the formation of adequate skills in the new social structures, knowledge of cultural norms and limitations in communication, knowledge of customs, traditions and etiquette in the field of communication, respect for decency, good manners, the orientation of the means of communication inherent in national, birth mentality of the Kazakh people.
Intercultural competence in teaching Kazakh is the ability to speak Kazakh effectively with Kazakh people being aware of their material and spiritual culture.. This ability may come from a young age, or may be developed.
By using the above mentioned competences we can not only teach Kazakh but also the history and culture.
Key words: Cultural linguistics, cultural countrystudy,ethnolinguistics.